COA: 77.77 GBp
translate icon
Inicio • Centro de información • Etiquetas de Cuidado

Contenido

Jeans Label

Introducción

Las instrucciones de cuidado son pequeñas soluciones a grandes problemas. Para las etiquetas de cuidado se proporcionan guías a los consumidores sobre el cuidado de la ropa, y los mejores procedimientos de limpieza que se utilizan para una combinación particular de las telas, decoración del hilo y de la construcción de técnicas. Siguiendo las instrucciones de las etiquetas de cuidado se asegurará de que la apariencia de la prenda se mantendrá después de repetidos tratamientos de limpieza.

Desde el punto de vista de productores, el daño a las prendas derivado de incorrectos sistemas de limpieza puede dar lugar a quejas, devoluciones costosas del cliente y una mala imagen. Mientras que las etiquetas de cuidado precisas y claramente escritas pueden prevenir la insatisfacción del cliente. Desde el punto de vista del cliente, la precisión y las instrucciones claramente escritas son una guía clara y motivo de compra. Prendas de fácil cuidado a menudo se prefieren sobre las de cuidado complicado o con procedimientos difíciles de entender.

Diversos sistemas de etiquetas de cuidado han evolucionado alrededor del mundo. Algunos de ellos han sido establecidos como regulaciones gubernamentales y otros como estándares internacionales. No todos ellos son obligatorios.

La publicación de este boletin es una amplia guía de los diferentes sistemas de etiquetas de cuidado, su uso y los nuevos desarrollos de los Códigos de Rendimiento de Tela.

 

Hechos Pocos Conocidos Sobre las Etiquetas de Cuidado

  • El país dónde se confecciona la prensa es el país de orígen que figura en el cuidado de la etiqueta.
  • Las etiquetas de cuidado deben permanecer unidas a la prenda para que sean accesibles al cliente al momento de la compra. Generalmente es colocada en un costado o botón.
  • Quien dirija la producción o importación de la producción tiene la responsabilidad de la precisión de las etiquetas de cuidado.
  • Un producto puede ser importado sin etiqueta de cuidado, pero debe ser añadida antes de venderse

Sistemas de Etiquetas de Cuidado

Existen 5 sistemas de etiquetas de cuidado utilizados:

  • El Sistema Internacional de Etiquetas de Cuidado
  • El Sistema Japones de Etiquetas de Cuidado
  • Sistem Pelabelan Petunjuk Perawatan Kanada
  • Sistem Pelabelan Petunjuk Perawatan Kanada
  • El Sistema Europeo de Etiquetas de Cuidado

El Sistema Internacional de Etiquetas de Cuidado

La Asociación Internacional para las Etiquetas de Cuidado Téxtiles (GINETEX) es el organismo mundial que regulariza las etiquetas de cuidado desde 1975.

Las nacionalidades de los miembros de la GINETEX son de Bélgica, Francia, Alemania, Inglaterra, Países Bajos, Israle, Austria, Suiza y España.

Sus objetivos son:

  • Informar al consumidor sobre el correcto cuidado de textiles en la etiqueta de cuidado y a través de un sistema de símbolos simples y uniformes, independientemente del idioma.
  • Lograr y fomentar voluntariamente el etiquetado de cuidado en el ámbito internacional a través de los símbolos uniformes de GINETEX, evitando así el uso de diferentes sistemas

El sistema de etiquetas de cuidado de la GINETEX se basa en los siguientes principios:

  • Los símbolos de cuidado proporcionan información sobre el tipo de tratamiento máximo permitido
  • Los símbolos de cuidado deben ser siempre utilizados de forma completa y en una secuencia prescrita
  • La etiqueta de cuidado debe ser clara, de redacción entendible, fácil de usar y no depender de ningun idioma en particular
  • Los símbolos de cuidado no deben dejar lugar a posibles errores de interpretación por parte del consumidor
  • Uniform positioning of labels and harmonised use of the care symbols
  • El sistema de etiquetado uniforme que haga uso de símbolos debe tener en cuenta los hábitos de los consumidores sin necesidad de utilizar datos técnicos complejos
  • Los electrodomésticos usados para propósitos de cuidado de textiles deben asegurar la mejor implementación del tratamiento de cuidado recomendado
  • Las adaptaciones que son necesarias para mantenerse al día con los avances técnicos y económicos en curso deben en lo posible ser hechas sin el uso de nuevos símbolos y adiciones en el marco del sistema existente

En el sistema internacional de etiquetas de cuidado cinco símbolos básicos son utilizados y en el siguiente orden:

Nota: Los símbolos para el Sistema Internacional de Etiquetas de Cuidado son las mismas que las listadas en el Sistema Europeo de Etiquetas de Cuidado.

El Sistema Japones de Etiquetas de Cuidado

El Sistema Japones, como otros sistemas de etiquetas de cuidado, tiene símbolos puestos en un orden específico. Las etiquetas deben diseñarse de acuerdo al siguiente orden:

  • Los símbolos deben ser organizados de izquierda a derecha con la siguiente secuencia: 1) Lavado 2) Blanqueado 3) Plancado 4) Lavado en Seco 5) Exprimido 6) Secado
  • Para productos de color que no son comúnmente blanqueados, el símbolo para posibilidad de uso de cloro puede ser omitido
  • Para productos que no son comúnmente planchados, los símbolos para el planchado pueden ser omitidos. (Excepto "No planchar)
  • Para productos que pueden ser lavados con agua, los símbolos de lavado en seco pueden omitirse. (Excepto "No lavar en seco")
  • Los símbolos deben ser color negro o azul oscuro mientras que los símbolos de prohibición color rojo y sobre un fondo blanco
Lavado (con agua)
Maximum washing temperature Máquina de lavado con temperatura máxima del agua de 95°C Japanese care label 40 Machine washable at slow water current or gentle hand wash in maximum water temperature of 40°C
Japanese care label 60 Lavable a máquina con corriente de agua lenta o lavado suave a mano con temperatura máxima del agua de 40 °C Japanese care label 30 Lavable a máquina con corriente de agua lenta o lavado suave a mano con temperatura máxima del agua de 30°C
Japanese care label 30 Machine washable in maximum water temperature of 40°C Japanese care label 40 Debe lavarse suavemente a mano (no a máquina)
No puede lavarse con agua
Blanqueo
Japanese care label bleaching allowed Usar blanqueador a base de cloro Japanese care label bleach not allowed No use blanqueador a base de cloro
Planchado
Japanese care label ironing Debe plancharse a una temperatura entre los 180°C - 210°C Japanese care label non iron No planchar
Japanese care label ironing temperature Should be ironed at a temperature between 140°C – 160°C Japanese care label iron with cloth Se puede planchar a 180°C - 210°C si hay una prenda entre la prenda y la plancha
Japanese care label ironing Debe plancharse a una temperatura entre los 80°C - 120°C
Lavado en Seco
Japanese care label dry cleaning Puede ser lavado en seco
Puede ser lavado en seco Utilice disolvente de percloroetileno o disolvente a base de petróleo
Japanese care label cannot dry clean No lavar en seco
Japanese care label dry cleaning Puede ser lavado en seco
Utilice disolvente de percloroetileno o disolvente a base de petróleo
Wringing
Japanese care label wringing Wring gently by hand or for a short time by centrifugal hydroextractor Japanese care label cannot wring No debe exprimirse
Drying
Japanese care label hang dry Secar colgado Japanese care label dry flat Extender para secar
Japanese care label hang dry in shade Secar colgado a la sombra Japanese care label dry flat in shade Extender en sombra para secar

Nota:

Japanese codes_tcm

Sistem Pelabelan Petunjuk Perawatan Kanada

Hasta Julio de 1973 las etiquetas de cuidado no eran un requisito legal en Canada. Después de esta fecha un nuevo sistema regulador de etiquetas de cuidado fue introducido. El nuevo sistema de símbolos de cuidado canadiense utilza verde (adelante), ambar (precaución) y rojo (no lo haga), esto con cinco símbolos de tina de lavado, triángulo de blanqueado, cuadro de seco, planchado y círculo de limpieza. En el 2003 el sistema Canadiense fue actualizado para armonizar con el Tratado de Libre Comercio de Amércia del Norte (NAFTA) y estándares (ISO), y se descontinuó el código de color.

Laundrette Washing Machines_tcm

Sistem Pelabelan Petunjuk Perawatan Kanada

Comites individuales de la Unión Europea revisan los estándares de las etiquetas de cuidado en colaboración con otros organismos internacionales con la intención de crear un sistema unificado bajo el esquema ISO.

Simbol-simbol yang digunakan di Eropa adalah merek dagang GENETEX dan dikenai biaya merek dagang yang dibayarkan pada GENETEX, sebagai pemegang merek dagang jika produk garmen tersebut akan dijual di negara-negara GENETEX.

 

Una correcta etiqueta de cuidado para los países europeos requiere de al menos cuatro y algunas veces de hasta cinco símbolos en la siguiente secuencia: 1) Lavado 2) Blanqueado 3) Planchado 4) Lavado en seco 5) Secado

Proceso de Lavado
European care label normal spin Temperatura máxima de 95°C
Acción mecánica normal
Enjuague normal
Rotación normal
European care label normal spin Temperatura máxima de 40°C
Acción mecánica normal
Enjuague normal
Rotación normal
European care label reduced spin Temperatura máxima de 95°C
Acción mecánica normal
Enjuague a temperatura gradualmente decreciente (enfriado)
Rotación normal
European care label reduced spin Temperatura máxima de 40°C
Acción mecánica normal
Enjuague a temperatura gradualmente decreciente (enfriado)
Rotación normal
European care label normal spin Temperatura máxima de 70°C
Acción mecánica normal
Enjuague normal
Rotación normal
European care label washing process Temperatura máxima de 40°C
Acción mecánica normal
Enjuague normal
Rotación normal
Rotación reducida
European care label normal spin Temperatura máxima de 60°C
Acción mecánica normal
Enjuague normal
Rotación normal
European care label washing process Temperatura máxima de 30°C
Acción mecánica normal
Enjuague normal
Rotación normal
European care label reduced spin Temperatura máxima de 60°C
Acción mecánica normal
Enjuague a temperatura gradualmente decreciente (enfriado)
Rotación normal
European care label hand wash only Lavar a mano
No lavar a máquina
Temperatura máxima de 40°C
Manejar con cuidado
European care label reduced spin Temperatura máxima de 50°C
Acción mecánica normal
Enjuague a temperatura gradualmente decreciente (enfriado)
Rotación normal
European care label do not wash Do not wash
Be cautious when treating in wet stage
Bleaching Process
European care label bleaching process Blanqueadores a base de cloro permitidos Sólo frío y solución diluida
Only cold and dilute solution.
European care label no chlorine bleach No use blanqueador a base de cloro
Ironing Process
European care label iron max temp 200 Planche a una temperatura máxima de 200°C European care label steam iron risky Planche a una temperatura máxima de 110°C
La plancha a vapor puede ser riesgosa
European care label iron max temp 150 Iron at a maximum sole-plate temperature of 150°C European care label no iron No planchar
Steaming and steam treatments are not allowed
Proceso de Lavado en Seco
European care label dry cleaning solvents Lavado en seco con todos los solventes normalmente utilizados para este tipo de lavado - esto incluye a todos los solventes marcados con el símbolo P, además de tricloroetileno y 1,1, 1-tricloroetano European care label dry cleaning normal no restrictions Dry-cleaning in trifluorotrichloroethane, white spirit (distillation temperature between 150°C and 210°C, flash point 38°C to 60°C) Normal cleansing procedures without restrictions.
Normal cleansing procedures without restrictions.
European care label dry cleaning normal no restrictions Limpieza en seco en tetracloroetileno,metano monofluorotricloro y todos los solventes listados para el símbolo F Procedimientos normales de limpieza sin restricciones
Normal cleansing procedures without restrictions
European care label dry cleaning solvent limit Lavar en seco con los solventes listados en el párrafo previo. Estrictas limitantes en la adición de agua y/o acción mecánica y/o temperatura durante la limpieza y/o secado. El lavado de autoservicio no está permitido
No self-service cleaning allowed
European care label dry cleaning no self service cleaning Lavar en seco con los solventes listados en el párrafo previo. Estrictas limitantes en la adición de agua y/o acción mecánica y/o temperatura durante la limpieza y/o secado. El lavado de autoservicio no está permitido
No self-service cleaning allowed
European care label do not dry clean No lavar en seco
No remover manchas con solventes
Drying Process
European care label tumble dry Uso de secadora
Ciclo de secado normal
European care label do not tumble dry No usar secadora
European care label dry at lower temperature Uso de secadora
Ciclo de secado normal

El Sistema Europeo de Etiquetas de Cuidado

Según la regla de la Comisión Federal de Comercio de Etiquetas de Cuidado, éstas pueden estar compuestas de palabras o símbolos. Independientemente de si el contenido son palabras, símbolos, o ambos, las instrucciones de cuidado aparecen en el siguiente orden:

  1. Máquina de lavado / lavado a mano / lavado en seco
  2. Temperatura de lavado (caliente/ tibio / frío)
  3. Ciclo de Lavado (delicado/ pesado / ciclo normal)
  4. Instrucciones de blanqueo (no usar lejía / sin cloro / cloro)
  5. Método de secado (secadora / secado extendido / escurrir)
  6. Planchado (no planchar / planchado frío / planchado tibio / planchado caliente)
  7. Advertencias

Además de las instrucciones de la etiqueta, los fabricantes e importadores deberán proporcionar etiquetas que:

  • Estén permanentemente unidas para que puedan ser facilmente vistas en el punto de venta. Si el producto está empacado, en exhibición o doblado y los clientes no pueden verla, la información de cuidado deberá también aparecer en el costado del empaque o en una etiqueta adicional.
  • Quedar ajustado y legible durante la vida útil del producto
  • Mencionar el cuidado regular necesario para el uso del producto
  • Advertir al cliente sobre factores adicionales que pueden dañar la prenda

Desde Diciembre de 1996, un nuevo sistema a base de símbolos y no palabras, esta siendo utilizado en los Estados Unidos de América. Los símbolos cuidadósamente revisados por la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales (ASTM) con sus significados se indican a continuación.

Símbolos utilizados en el Sistema Americano de Etiquetas de Cuidado (Símbolos ASTM)

astm_tcm

Códigos de Rendimiento de la Tela

Los Códigos de Rendimiento de Tela Visión Premiere fueron creados con específicas propiedades o cualidades de la tela. Estas son características de valor agregado de la tela que pueden ser o no visibles por el comprador.

La Visión Premiere ha creado 24 pictogramas que se mencionan a continuación con sus significados:

Códigos de Rendimiento de Tela Visión Premiere

Símbolo Nombre
Organic_tcm Orgánico
Tejido compuesto en su mayoría de fibras naturales con certificación orgánica (algodón, lana, seda, lino).
Recycled_tcm Reciclado
Tejido compuesto en su mayoría de fibras recicladas, naturales o sintéticas (principalmente algodón, lana, lino, poliéster, poliamida o seda).
Eco-friendly Finishing_tcm Acabado Amigable con el Medio Ambiente
Los tintes y tratamientos que respetan las más estrictas normas internacionales (en relación con el blanqueo, la ausencia de metales pesados​​, la conservación del agua, reducción de la contaminación).
Garment Washable_tcm Prenda Lavable
Textil diseñado para hacer frente a los lavados de ropa y tratamientos de lavado.
Responisble Production_tcm Producción Responsable
Tela cuya fabricación es responsable con el medio ambiente, y/o integra los principios de comercio justo y el respeto por el trabajo humano.
Wind-proof_tcm A Prueba de Viento
Propiedad de la tela que consiste en bloquear el viento, a través de un tejido, impregnación o membrana.
Chlorine resistant_tcm Resistencia al Cloro
Propiedad de la tela de resistir productos clorados, durante su ciclo de producción o durante su uso, esto gracias al empleo de fibras o colorantes específicos (resistencia al agua de piscina y a manchas de agua de cloro, control del nivel de blanqueo)
Naturally stretch_tcm Stretch Natural
Una tela que se extiende y que recupera sus dimensiones iniciales después del estiramiento. Propiedad obtenida sin el uso de elastano o Lyrca, por una retracción mecánica del hilo, o por tratamiento químico de la tela.
fabric.
Mono-stretch_tcm Mono-Stretch
Tela que se extiende y que recupera sus dimensiones iniciales después del estiramiento. Esta propiedad se obtiene mediante el uso de elastano, hilados texturados o hilos de naturaleza elástica.
Bi-stretch_tcm Bi-Stretch
Tela que se extiende y que recupera sus dimensiones iniciales después del estiramiento. Esta propiedad se obtiene mediante el uso de elastano, hilos texturizados o hilos de naturaleza elástica.
Easy-care_tcm Cuidado Fácil
Propiedad de la tela que brinda un uso doméstico sencillo.
Fabric performance code fast drying fabric Tela de secado rápido
Propiedad de un tejido que permite rápido de secado gracias a la especificidad de sus fibras y / o su estructura, y / o un tratamiento hidrofóbico.
Water-repellent_tcm Hidrófugo
Proceso de acabado que permite a un tejido resistir la penetración de agua en su forma líquida, aceite o suciedad. Los líquidos se escapan sin penetrar en la tela.
Water-proof_tcm A prueba de agua
Propiedad de la tela que detiene el paso de agua a través de ellas.
Breathable-waterproof_tcm Transpirable a prueba de agua
Propiedad de la tela que detiene el paso de líquidos pero que permite a la transpiración salir.
Fabric performance code breathing Respiración
Propiedad de una tela que lleva la humedad del cuerpo al exterior gracias a las propiedades de la fibras y / o propiedades inherentes a su estructura. Un micro-clima seco que se manteniene entre la piel y la ropa.
Coating_tcm Revestimiento
Proceso de acabado que deposita un producto específico en la superficie de un tejido para darle cualidades especiales.
Membrane_tcm Membrana
Película sintética muy fina, tejido bondeado, ya sea libremente insertado o laminado, a prueba de agua y viento conservando la transpirabilidad.
Multi-layer_tcm Multi Capa
Obtenido por un proceso de unión de dos o más materiales, cada uno con sus distintas propiedades.
Double-face_tcm Doble Cara
Ropa que presenta dos lados diferentes; cada uno con funciones específicas.
Climatic_tcm Climática
Propiedad de la tela que controla la temperatura de la fibra con la intención de proteger al organismo de las condiciones climáticas exteriores - sean frías o calientes.
Thermal_tcm Térmica
Propiedad de la ropa que regula la temperatura de la fibra para retener un clima seco y templado entre la piel y la prenda.
Fleece_tcm Vellón
Tipo de tejido de punto doble/punto bouclé, intensamente planteado en una cara o en ambas, produciendo un efecto de vellón.
Stain-resistance_tcm Resistencia a Manchas
Tratamiento de acabado que evita que la suciedad se adhiera a las fibras.
Anti-uv_tcm Anti-UV
Función añadida a la tela a través de un tratamiento especial a la fibra bloqueando lo rayos UV que son peligrosos para la piel con un factor de protección de más de 30.
Anti-bacterial_tcm Anti-Bacterial
Proceso químico aplicado a la ropa que detiene el desarrollo de bacterias causadas por la transpiración.
High-resistance_tcm Alta- Resistencia
Propiedad de la tela para resistir desgarre y/o abrasión a través del uso de fibras de alta tenacidad.
Reflecting_tcm Reflexión
Propiedad de la ropa que refleja la luz. Este término incluye fluorescentes, fosforescentes y retroreflectantes.